Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la dimensione Pl.: le dimensioni | das Ausmaß Pl.: die Ausmaße | ||||||
| la dimensione Pl.: le dimensioni auch [fig.] | die Dimension Pl.: die Dimensionen | ||||||
| la dimensione Pl.: le dimensioni | die Ausmessung Pl.: die Ausmessungen - Maß | ||||||
| la dimensione Pl.: le dimensioni [MATH.] | die Dimension Pl.: die Dimensionen | ||||||
| dimensione della confezione | die Packungsgröße Pl.: die Packungsgrößen | ||||||
| dimensione della cornice | die Rahmengröße Pl.: die Rahmengrößen | ||||||
| dimensione della porzione | die Portionsgröße Pl.: die Portionsgrößen | ||||||
| dimensione della commessa [WIRTSCH.] [KOMM.] | die Auftragsgröße Pl.: die Auftragsgrößen | ||||||
| dimensione della materia prima [TECH.] | das Rohmaß Pl.: die Rohmaße | ||||||
| precisione delle dimensioni | die Maßgenauigkeit Pl. | ||||||
| precisione delle dimensioni | die Maßhaltigkeit Pl. | ||||||
| le dimensioni Pl. | die Abmessungen | ||||||
| la valle [GEOG.] | das Tal Pl.: die Täler | ||||||
| dimensione limite | das Größtmaß Pl.: die Größtmaße | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| là Adv. - stato | dort | ||||||
| là Adv. - moto | dorthin | ||||||
| da là | von da | ||||||
| di là | dortig | ||||||
| di là | hinüber Adv. | ||||||
| di là | jenseits Adv. | ||||||
| di qua e di là | hüben und drüben | ||||||
| qua e là | stellenweise Adv. | ||||||
| là Adv. - moto | dahin | ||||||
| qua e là | hie und da - stellenweise | ||||||
| qua e là | hie und da - von Zeit zu Zeit | ||||||
| là Adv. - stato | da - örtlich | ||||||
| di là | rüber Adv. [ugs.] | ||||||
| al di là | drüben [ugs.] Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la Art. - articolo determinativo femminile singolare | bestimmter Artikel weiblich Singular | ||||||
| la Pron. - oggetto diretto | sie - 3. P. Sg. f Akk. | ||||||
| al di là di qc. | jenseits von etw.Dat. | ||||||
| lei Pron. - utilizzato come soggetto | sie - 3. P. Sg. f Nom. | ||||||
| Lei Pron. | Sie - Höflichkeitsform Nom. | ||||||
| lei Pron. - oggetto diretto | sie - 3. P. Sg. f Akk. | ||||||
| a lei Pron. - oggetto indiretto marcato | ihr - 3. P. Sg. f Dat. | ||||||
| di lei Pron. | ihrer - Sg. f | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La Gioconda [KUNST] | die Mona Lisa | ||||||
| La locandiera [LIT.] | Mirandolina | ||||||
| La traviata [THEA.] [MUS.] | La traviata - Oper von Giuseppe Verdi | ||||||
| la Torre di Pisa | der Schiefe Turm von Pisa | ||||||
| la Divina Commedia [LIT.] | die göttliche Komödie | ||||||
| la Madonna della Misericordia [KUNST] | die Schutzmantelmadonna | ||||||
| La Monna Lisa [KUNST] | die Mona Lisa | ||||||
| La coscienza di Zeno [LIT.] | Zeno Cosini | ||||||
| La coscienza di Zeno [LIT.] | Zenos Gewissen | ||||||
| essere il fior fiore di qc. | die Crème de la Crème von etw.Dat. sein | ||||||
| proprio là | ebenda [Abk.: ebd.] Adv. | ||||||
| proprio là | ebendort Adv. | ||||||
| qua e là | hier und da | ||||||
| op là! | hoppla! | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Chi è là? | Wer ist da? | ||||||
| Anch'io voglio andare là. | Ich will da auch hin. | ||||||
| Questa è una statua di dimensioni più grandi del naturale. | Hier handelt es sichAkk. um eine Statue übernatürlicher Größe. | ||||||
Werbung
Werbung






